O significado de ain’t

Se você consume qualquer tipo de conteúdo em inglês, seja filmes, músicas, livros, etc, você com certeza já viu a palavra ain’t jogada em algum lugar. A pergunta é: você sabe o significado de ain’t?

Por exemplo, veja esta música da cantora Christina Aguilera:

Ou esta outra, interpretada pelo rei do pop Michael Jackson ainda criança:

Temos também esta, por exemplo, do cantor Marvin Gay, bastante popular para quem curte os Guardiões da Galáxia da Marvel:

Além de muitas outras. O fato que a palavra ain’t pode ser um tanto quanto difícil de traduzir isoladamente pois ela basicamente não tem significado. Isso pode parecer bem complexo à primeira vista, mas na verdade é exatamente o contrário: dá para incluir ain’t em praticamente qualquer frase.

Expressão de Negação

Eu disse acima qualquer frase, certo? Pois bem, desde que a frase carregue um sentido de negação. Vamos usar o refrão da música do king Jackson para entender isso melhor.

  • Ain’t no sunshine when she’s gone, It’s not warm when she’s away

Vamos usar a segunda frase para entender a primeira ok? It’s not warm when she’s away pode ser traduzido como “não é quente quando ela está longe” ou “sinto frio quando ela não está por perto”. Então, o que podemos inferir a respeito da primeira frase?

Ela fala sobre sunshine (o brilho do sol, ou o próprio sol), é que algo acontece com ele “when she’s gone”, quando ela se vai.

Então, esse “algo” só pode ter um sentido se pensarmos na segunda frase: o sol se foi, não tem sol quando ela se vai e por isso ficou frio. Sacou? Basicamente, houve a seguinte substituição:

  • There is no sunshine >> Ain’t no sunshine

Isso significa que ain’t significa o mesmo que there is? Sim. Mas não, também! Ele pode ser usado como uma espécie de substituição para diversas construções verbais em sentenças de sentido negativo.

Por exemplo:

  • I don’t like tomatoes >> I ain’t like tomatoess
  • There are no others like him >> Ain’t no others like him
  • I am not gonna visit her >> I ain’t gonna visit her

Há quem tente defender que ain’t seria a forma contraída de am not (como isn’t ou aren’t), mas isso não é 100% correto. Ele até pode ser usado nesse contexto, mas o significado de ain’t é muito mais dinâmico e abrangente.

Uma expressão “proibida”

Um detalhe curioso sobre ain’t é que existe uma certa censura em relação ao seu uso em escolas, ambientes mais formais e etc.

Isso acontece porque ain’t é vista por algumas pessoas como uma expressão usada por pessoas de pouca instrução ou educação, pessoas perigosas ou indesejáveis, etc. Embora seja verdade que exista uma certa facilidade de encontrar usuários frequentes dessa expressão em grupos específicos, assumir que uma pessoa seja mal educada ou perigosa só por usar esta expressão é um tanto quanto preconceituoso.

Tanto é que existem diversas expressões mais complexas com ain’t que são usadas em todo tipo de lugar ou por qualquer tipo de pessoa. Ricos, pobres, negros, brancos, educados, analfabetos, etc. Por exemplo:

  • You ain’t seen nothing yet. – Você ainda não viu nada.
  • Say it ain’t so. – Diga que é brincadeira!
  • Ain’t that the truth! – Mentira!!!
  • It ain’t funny. – Não tem um pingo de graça.
  • That just ain’t so. – Não é bem assim.
  • If it ain’t broke, don’t fix it. – Em time que está ganhando, não se mexe.
  • It ain’t right – Isso não está certo.